Prevod od "fatto venire" do Srpski


Kako koristiti "fatto venire" u rečenicama:

Perché mi hai fatto venire qui?
Zašto si me tu dovela? Zašto si me zvala?
Mi hai quasi fatto venire un infarto.
Umalo da me strefi srèka! -Ne umeš da glumiš frajera.
Mi ha fatto venire la nausea.
Било ми је мука од тога.
Perché ci ha fatto venire quaggiù?
Zašto nas je doveo ovde dole?
Quel buono a nulla del tuo cane s'e' fatto venire una crisi proprio qui.
Oh, taj tvoj mali psiæ, ušetao je u dnevnu sobu i ponašao se k'o prokleta luda.
Quella sera da McGill's mi ha fatto venire in mente un sogno che io avevo.
Te veèeri u McGill'su... Podsjetila me na san koji sam imao.
Mi hai fatto venire in mente una cosa.
Upravo si me na nešto podsjetio.
Sapeva che mi avrebbe fatto venire nostalgia di sua madre e voglia di tornare a casa prima.
Znala je da ako budem slušao tu kasetu da æe mi nedostajati njena mama i da æu se ranije vratiti kuæi.
Hai carbonizzato quel dottore fino all'osso, probabilmente hai fatto venire un cancro a tua moglie.
Izgoreo si onog doktora do kosti. Verovatno si svojoj ženi prouzrokovao rak.
Gli stessi che cerchiamo noi e che ti hanno fatto venire qui usandola come esca.
Isti ljudi koje i mi tražimo koriste Liz kao mamac.
E' per questo che mi hai fatto venire qui?
Je li to sve što mi pozvao ovdje?
Uno dice che la salsiccia gli ha fatto venire l'indigestione.
Jedan od njih kaže da od kobasica dobije gorušicu.
Grazie per avermi fatto venire qui.
Hvala ti što si me naterala da doðem.
Perche' mi hai fatto venire qui?
Zašto si me naterala da doðem ovde?
Christmas, mi hai fatto venire un'idea geniale.
Вау, знаш шта? За тебе, имам... имам сјајну идеју.
Perché ci ha fatto venire qui?
Zašto bi želeo da doðemo ovde?
Allora perche' mi hai fatto venire qui?
Zašto si me onda doveo ovde?
E' per questo che mi hai fatto venire?
Zato si me zvala da doðem?
Erik, non ti avrei fatto venire qui se non fossi stata sicura.
Ne bih ti tražila da dolaziš, Erik, da nisam potpuno sigurna.
Lei mi ha fatto venire in bagno in sei minuti, più di quanto abbia fatto tu negli ultimi tre anni.
Ona je uspjela da svršim više u kupaonici u 6 minuta nego si ti u zadnje 3 godine.
L'amore di una notte... e' quello che ti ha fatto venire al mondo.
Љубав за једну ноћ која те је донела на овај свет.
Mi ha fatto venire qui perché parlo Klingon.
Poveli ste me jer govorim klingonski.
Mi hai quasi fatto venire un infarto!
Скоро ми је срце пукло због тебе.
Mi hai fatto venire per una questione urgente.
Позвао си ме овде због нечега хитног.
L'ho fatto venire qui, all'Hotel Intercontinental, qui davanti.
Smestio sam ga u hotel "Interkontinental", niže u ulici.
E mi hai fatto venire qui per questo?
Не могу да верујем да си звала због то!
E mi ha fatto venire voglia di fare il possibile per essere il tipo di cui parlavi.
l poželio sam uèiniti sve da budem taj koga opisuješ.
Lo dicevo che ti saresti fatto venire un infarto.
Рекао сам ти да ћу ти дати инфаркт.?
Grazie per avermi fatto venire cosi' tardi.
Hvala ti sto si mi dozvolio da dodjem ovako kasno.
Ti ho fatto venire io al mondo, ok?
Ja sam te doveo na ovaj svet.
La storia di quella cosa bianca mi ha fatto venire la pelle d'oca.
Od te prièe o belom stvoru, sav sam se naježio.
Grazie". La scienza ha fatto venire a galla molti altri indicatori.
Hvala vam." Nauka je došla do još mnogo, mnogo indikatora.
Poi ho fatto venire delle donne e ho chiesto "Quale scegliereste per voi?"
Dovela sam žene u laboratoriju i pitala ih, "Koju biste odabrali?"
Io, io ho parlato; io l'ho chiamato, l'ho fatto venire e ho dato successo alle sue imprese
Ja, ja rekoh, i pozvah ga, dovešću ga, i biće srećan na svom putu.
2.0583579540253s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?